Quotes of All Topics . Occasions . Authors
When I was young I did not know about the Telugu film industry. Then I forayed into it and one project led to another.
I did a 10-minute role in Rajkahini, in Manikarnika and a Telugu film too. I hope those left an impact on the audience.
In Telugu, there can be ten comedians in one film and everyone gets along, without feeling intimidated or marginalised.
A lot of substantial roles are coming my way from Tamil and Telugu, and I am happy with the way my career is progressing.
As offers came pouring in from the Telugu industry, I had to discontinue my studies and I shifted base to Madras in 1974.
I never thought I would debut in a Telugu film; it was my destiny to take up a film that, incidentally, was about destiny.
I am happy that I could contribute my bit and enable the use of colloquial Telugu words in mainstream films and literature.
I did a whole lot of work before taking up my first movie. From TV commercials to Telugu films, I learnt a lot from them all.
When I am in Mumbai, I am called a director. In Chennai, I am called a hero. In the Telugu States, I am called a dance master.
At 14, I started reading popular scripts, wanted to learn Telugu, read books and improve my language. Then I got married at 15.
Telugu audiences love cinema. They won't let a good film down, and they've proved this with the way they accepted 'Srimanthudu.'
In most Telugu families, marriage is a union of two families, and 'Rarandoi Veduka Chuddam' presents conflicts from that aspect.
For 'Rakht Charitra,' I had to gain and lose weight. I simultaneously shot the film in three languages - Telugu, Tamil, and Hindi.
As long as I am acting, I will do only Telugu films. I want to take Telugu films to the world. Everyone should talk about our films.
I was eight years old when I was offered a film. And before I knew it, I was acting in Kannada, Malayalam, Tamil, and Telugu movies.
Before, there was a culture that said Mumbai is separate, Telugu films should be separate. Now, everyone is working together. It's cool.
Tollywood has a special place in my heart because Telugu is my mother tongue, and when I sing in the language, my mom feels really happy.
I learnt to sing in Bengali, my mother tongue, then went on to sing in Hindi, Telugu, Tamil, Gujarati and every possible Indian language.
Having started with Bollywood and then moving to Telugu industry, I feel that it is not possible to survive without talent in any industry.
Wanted' and 'Rowdy Rathore', which I directed in Hindi, were remakes of Telugu hits. Telugu films have contributed to my growth in a big way.
I was in Hyderabad shooting for a Telugu film with Mahesh Babu when Aamir called, saying he wanted me to play the widow Jwala in 'Mangal Pandey.'
I am getting good roles in the Telugu film industry. And people are also liking my work. I dub the films myself and this makes a huge difference.
I knew that the glamor quotient is high in Telugu movies when compared to Malayalam. Hence I was careful while opting for the roles in Tollywood.
Telugu heroes are made into demi-gods. The fans here are sincere, and even if the film is bad, they will see it and stand by the actors they like.
I honestly regret that I haven't done much work in Telugu, but work kept coming in from the other industries and I couldn't turn those offers down.
In Telugu, they treat an actor or actress with great importance, and the Kannada industry is like home for me, I feel most comfortable working here.
In Tamil and Telugu, I have to do mainstream commercial films. Irrespective of what I want to do, the audience wants to see me in that 'mass' space.
I wish all our Telugu artistes get more opportunities in our films. Though talent has no boundaries, we should see that our artistes don't fade away.
For 'Tevar' we chose Amit Sharma to do the Hindi version of the Telugu hit 'Okkadi' because we wanted to change the flavour and mood of the original.
I have regional films, Bengali and Telugu, but always wanted to do a Marathi film especially because I think this industry makes the best comedy films.
I watched the Telugu version of 'Pokkiri' several times. Of course, I wielded the megaphone for the Tamil version. The script is very close to my heart.
I am not really missing theatre as I get to act in films, that too in different languages, such as Tamil, Telugu, Kannada and Marathi, my mother tongue.
Even when I had three Hindi films happening at the same time, Tamil and Telugu will always be an important industry considering I started my career there.
Everybody in the two Telugu states, especially the residents of Vijayawada, love both cinema and politics. And 'NOTA' is a cinema with a political subject.
The title 'Vaisakham' sounds so good because it's a pure Telugu title. When I watched the trailer, it became clear to me that it's a pucca commercial movie.
My mom was the happiest person when I first got a Telugu offer. She told me that the people here love cinema and will also love you. I have to agree with her.
I did some glamorous roles and even wore a bikini in the Telugu film 'Drona,' but the audience was aghast. Some said, 'Please don't ever wear a bikini again!'
Avunu's stellar run at the BO and the positive response from the audience was such that most scripts coming my way from Telugu have been from the horror genre!
Telugu and Tamil actors have been so open-hearted and warm in welcoming me to be part of their industries. This appreciation from such people means a lot to me.
Once there was this Telugu film about a ghost. It sounded too hackneyed. 'Probably it will turn out fine,' I told myself and went ahead and... it was a disaster.
I have not seen the Hindi version or the first season of 'Big Boss Telugu.' I will bring my own style to the show, using my understanding of how the format works.
I still can't believe that I was accepted by Telugu audiences because I don't know Telugu. Without knowing me, the Telugu people gave me their unconditional love.
Icons like Nagarjuna sir and Jagapati Babu sir have been so encouraging and shared such great energy, welcoming me into the Telugu film industry. It is motivating.
I prefer the Telugu film industry, as women are respected more than they are in the Tamil film industry. In Tamil cinema, they care only about their hero, who is God.
Just like how you find players from different backgrounds in Indian cricket team, our Telugu industry is looking for talent, and it doesn't matter where it comes from.
I want to place the facts before the people. Tell them about the greediness of Congress and how it divided the Telugu people and destroyed the state for political gains.
I am trying my best to strike a balance. How many hours a day can I work? I work for 12-15 hours a day; it gets very strenuous. I balance between Telugu, Tamil, and Hindi.
It was when I was shooting for a Telugu film in Hyderabad when director Meher Ramesh approached me for 'Veera Kannadiga.' I was game to explore a new language and said yes.
I have been inspired by world cinema in different ways. But no, 'Raja The Great' is not a copy. It's not based on any film. You will see a lot of Telugu nativity, moreover.
I've learnt that there's absolutely no difference in Telugu and Hindi industries. Everything is almost identical. The only difference is that Hindi films have a wider release.