If I go to Germany, I learn something in addition. The German television is very precise and respectable. One has never stress. In Italy it is more dynamic. But I amuse myself madly in both countries.

I have often heard the statement made by foreign singers, as a demonstrated fact, that the German artists are artists in feeling indeed, and serious in their devotion, but that their singing is crude.

European operetta and German singspiel provided the American musical its combination of spoken dialogue and song; the inclusion of dance traced a lineage to French baroque opera. But what a difference!

In the Second World War, they're talking about the Japanese traitors and putting them into concentration camps. But companies like DuPont had factories in Germany turning out stuff for the German Army.

The plan shows that the twenty million people in the German democratic Republic and in the democratic sector of Berlin think only of peace, and that they are working for freedom and peaceful prosperity.

In these difficult times, the feeling of solidarity with my Jewish co-religionists is doubly gratifying and comforting in view of the deprivation of rights with which German Jews are now forced to live.

I speak a little bit of French and German, but apparently, I'm really bad at Dutch. The pronunciations are quite hard. I tried to say 'hello' in Dutch, and it did not work. People were just like, 'What?'

The German export successes are not the result of some sort of currency manipulation, but of the increased competitiveness of companies. The American growth model, on the other hand, is in a deep crisis.

I've got two little dogs, a little Chihuahua-Pomeranian I've had for about eight years - his name is Oliver - and a miniature German Schnauzer I've had for about seven years. They're like little brothers.

Our thoughts fly therefore by themselves in this festive hour of our plant community, to the man whom we thank for the ressurection of our Nation: Adolf Hitler, the patron of German labour and German art.

Most American fascists are enthusiastically supporting the war effort. They are doing this even in those cases where they hope to have profitable connections with German chemical firms after the war ends.

The carrying out of the Potsdam Agreement has, however, been obstructed by the failure of the Allied Control Council to take the necessary steps to enable the German economy to function as an economic unit.

At Bayern, I was used to coming out of my box to try and clear up dangerous situations. The World Cup was just another platform, so it gave other people the chance to see me who don't watch German football.

More reforms will give more impetus to German industries to invest in India. German companies want to be treated on par with Indian companies, and creation of an equitable market is crucial for investments.

The Self of everyone, the Atma of everyone, the transcendental field of reality of everyone, is the same in everyone. Whether the body calls itself an American, German, Indian or Chinese, it doesn't matter.

General Howe turned out some German wild boars and sows in his forests, to the great terror of the neighbourhood; and, at one time, a wild bull or buffalo: but the country rose upon them and destroyed them.

Growing up in Switzerland, you learn German pretty much from day one in school. You learn French and Italian as well. I took English as an extra language because I figured that was the language of the world.

The Spanish league has better individual players than the German league. However, in Germany, there are more teams that are uncomfortable to play against because they are more aggressive than teams in Spain.

I think it's absolutely fascinating that in Berlin the parliament can discuss actively the role of their soldiers in Afghanistan because is it still possible, literally, for a German soldier to take up arms.

Serious drama in a significant degree began at Harvard in the 1880s. In 1881, the Cercle Francais initiated the annual French play, and shortly afterwards the German and Spanish clubs added their productions.

I'm very proud that I have learned German and Russian. Especially Russian, because of how difficult and beautiful it is and because of how much I struggled in the beginning to get my head around how it works.

I don't like traditions, I am very personal, very independent, I don't like intimate ladies, I mean in German lieder there's a lot of copy, a lot of imitation, a lot of tradition, and this I have put it aside.

A German firm called Friendsurance relies on people forming their own groups, which apply peer pressure to keep claims and costs lower. The result is refunded premiums for customers and profit for the company.

If you go to Spain and ask, 'Who has the best goalkeepers?' they will say, 'The Spanish.' If you go to Germany, they will say German goalkeepers, and Italy the same. You go to England and they say, 'God knows!'

Spotting a rare bird is never worth the bite of a cur. Once bitten by a German shepherd, I knew that I preferred cats, even if they are bird-killers. Life is long enough for more than one chance at a rare bird.

I don't like to make comparisons, as it's different coaching a Spanish team to coaching a German or English team. Each country has their style, more or less, and within each country, they have different styles.

In 1913, the noted German actor and director Paul Wegener was making a film in Prague when he heard the legend of Rabbi Loew, who created a golem to protect the inhabitants of the Prague ghetto from persecution.

My first languages are German and Spanish because I was brought up by a Spanish mother and a German father, so I always spoke both languages at home. I'm very thankful that I was brought up in a bilingual house.

What is it to be white? It does mean something to be Norwegian. It means something to be Polish or German or Spanish. But 'white' is simply a catchall for 'light-skinned person.' It doesn't really mean anything.

The cliches that circulate in the German media about Joachim Sauer are a total fallacy. The fact is that he's his own man. He's witty, he's profound, he can be incredibly funny, and he's an extremely bright guy.

After the outbreak of war, in April 1940, we left Geneva with our three children aged 4 years, 2 years and 2 weeks only to become part of the disordered refugee crowds fleeing across France from the German army.

Our fifty principal cities contain 39.3 per cent of our entire German population, and 45.8 per cent of the Irish. Our ten larger cities only nine per cent of the entire population, but 23 per cent of the foreign.

At a European auto show, I had someone from a German car company come up to me and say the Karma should cost $125,000, not $87,900, but our development process lets us lower the costs. I guarantee it's profitable.

The best thing I can think of would be to create a union between something as beautiful and powerful and wonderful as Hollywood films and a criticism of the status quo. That's my dream, to make such a German film.

Something new has happened: For the first time in German history our fatherland is guided by a plan that considers only the needs of the people, and aims at building prosperity and reconstructing of our fatherland.

When has there ever been a government in German history that came to the people and revealed its detailed plans for the coming years? That could not happen before, since German governments planned war and conquest.

The one thing - apart from assumptions about German - that I have to challenge frequently is people assuming that lexicographers are fierce protectors of the language when in fact our job is not to put a lid on it.

As a German citizen, as a German professor, and as a political person, I hold it to be not only my right but also my moral duty to take part in the shaping of our German destiny, to expose and oppose obvious wrongs.

One of my assistants found this old German machine. It was originally used to make underwear. Like Chanel, who started with underwear fabric - jerseys - we used the machine that made underwear to make something else.

My birth neither shook the German Empire nor caused much of an upheaval in the home. It pleased mother, caused father a certain amount of pride and my elder brother the usual fraternal jealousy of a hitherto only son.

The German Air Force was not sufficient to protect the sea crossing on its own. While the leading part of the forces might have landed, there was the danger that they might be cut off from supplies and reinforcements.

It has since been agreed that speeches given in English will be translated into French and vice versa, and even into German and Italian when necessary. No doubt translations into Esperanto will also soon be in demand.

Well, my first languages are German and Spanish because I was brought up by a Spanish mother and a German father, so I always spoke both languages at home. I'm very thankful that I was brought up in a bilingual house.

Today, for a Jew who writes in the German language, it is totally impossible to make a living. In no group do I see as much misery, disappointment, desperation and hopelessness as in Jewish writers who write in German.

I really was the nerd in the car that read vocabulary books. If we were going on day trips, I would quite like to have just stayed in the car with my German and French vocab books. It's embarrassing to admit to it now.

Since the German people, with unparalleled heroism, but also at the cost of fearful sacrifices, has waged war against half the world, it is our right and our duty to obtain safety and independence for ourselves at sea.

German is more familiar now since I live part of the year in Rome and part in the German part of Switzerland. But it's not difficult to sing in German; it's difficult to feel in German. This takes time. It's a culture.

I was born in Germany and grew up immersed in international school communities. I was in the German bilingual track, spent a few years in rural Canada, and then went to the United World College of the Adriatic in Italy.

After the reunification, there was a certain sense of foreignness because daily life in the former East German states was completely turned inside out - everything from the shops to the bureaucracy to the working world.

I would be absolutely delighted if I were to have a career similar to that of Schweinsteiger, both at club and international level. We all know what he has done for German football. It is an honour to be likened to him.

Share This Page