Bizarrely, our English word 'sturdy' may go back to the Latin turdus, thrush. Anyone described as 'sturdy' in the 1200s was wilfully reckless and possibly as immovable as a sozzled bird.

If you eat foie gras, I would really urge you to look at the practice that goes in to producing it. It is totally barbaric and involves force-feeding on the most horrific scale imaginable.

We are surrounded by hundreds of 'tribes,' each speaking their own distinct slanguage of colourful words, jokes and phrases that together form an idiosyncratic phrasebook, years in the making.

In the middle of the 20th century, aspirations to sound 'proper' were passionately pursued. Dictionaries as late as the Seventies include many pronunciations that could cut the proverbial glass.

Footballers, managers, pundits and fans make up possibly the biggest tribe of them all, especially in this country. Whatever is said by pundits is echoed across sofas and in pubs all over the nation.

My work, my love of words, became my refuge, both when I was working on bilingual dictionaries for Oxford University Press and then via my involvement with 'Countdown' - and now 'Catsdown,' as I call it.

Youthquake' wasn't an entirely predictable choice for Oxford's Word of 2017. It hasn't been on the lips of an entire nation, nor is it new. But it amply fulfilled the criteria Oxford requires for selection.

According to my parents, I've always liked to tune into the conversations of others. But rather than hope for a snippet of salacious gossip, it has always been the words themselves that I wanted to understand.

Unlike our neighbours on the mainland of Europe, we have resisted creating an academy to legislate over proper English. We each have our linguistic bugbear, but few of us would want to freeze our mother tongue.

The battle between server and servee is as ancient as it is well disguised, and it follows, therefore, that waiters have developed a private lingo that allows them to mock, complain, or simply entertain themselves.

The one thing - apart from assumptions about German - that I have to challenge frequently is people assuming that lexicographers are fierce protectors of the language when in fact our job is not to put a lid on it.

Slang has always moved this way. From Cockney rhyming slang to codes swapped among highwaymen, they're tribal badges of identity, bonding mechanisms designed to distinguish the initiated, and to keep strangers out.

I really was the nerd in the car that read vocabulary books. If we were going on day trips, I would quite like to have just stayed in the car with my German and French vocab books. It's embarrassing to admit to it now.

I remember as a child of five or six lying in the bath marvelling at the different languages displayed on the shampoo bottles around me. From that moment on it was always words not numbers that held a fascination for me.

In the earliest days, make-up and moralising were intertwined. The 'cosmetic slops and washes' of the 17th and 18th centuries aimed to smooth complexions and revive a woman's 'bloom' - but their critics were never far behind.

I've been obsessed with words since I was a little girl, and I am fortunate that each week as resident word expert on 'Countdown' I am ideally placed to quiz my guests in dictionary corner about the words and phrases they use.

We all know that little words or phrases can mean a lot, yet so few of us know just what to say. Phrases, such as 'chin up,' or 'it could be worse,' usually have the opposite effect; they feel tired and impersonal, even dismissive.

For the Anglo-Saxons, meat was the main meal of the day, which revolved around 'before-meat' and 'after-meat.' But it has ended up as the metaphor for the most basic: 'meat and potatoes' is as far from sassy - from 'sauce' - as you can get.

Political boundaries in their most physical terms can make or break an election. The manipulation of electoral districts can make them either 'blue-hot' or 'red-hot' depending on the level of intensity felt in either camp to such shifting ground.

Linguistic supersizing is on the increase, and it may show the influence of advertising-speak and corporate jargon on language, in which everything needs to be hyped to get noticed. It means that some of our greatest words are losing their power.

German has always felt the language that I come back to. It's given a very hard time by most people for being ugly and guttural. In fact, it's one of the most melodic, lyrical languages around. And German literature is amazing. It's just a treasury for me.

Slang has different functions: many of the words we use are playful and a lot are tribal - we speak the same way as the groups we are part of. A great deal are also euphemistic, so it's no surprise that a third of us are perplexed by their meanings and origins.

In the 1900s, bleaching lotions and skin-lighteners were a female imperative no matter what her colour, often carrying suggestive names like 'Fair-Plex Ointment' and 'Black-No-More.' The tiniest touch of rouge was allowed, but only if applied with great subtlety.

In South Korea, some 20 million people share just five surnames. Every one of Denmark's top 20 surnames ends in '-sen,' meaning 'son of,' a pattern that is replicated across Scandinavia. British surnames have never favoured such neatness, and we can be grateful for that.

The truth is that only 1% of all new words are totally new, and of those an even smaller percentage are conjured up out of thin air. The vast majority of coinages are the product of some kind of repurposing, and the result has always been a mix of tradition and innovation.

One of the things I noticed is that if you look up the word ambition you will see that when it's applied to women, it's almost always negative. If a woman is ambitious she's cutthroat, she's seen as more unpleasant. Whereas when its attached to a man it's far less negative.

Can I get a mochaccino?': a statement that, for many, is worse than any number of nails down a blackboard. Not on account of the coffee - most of us drink Ventis aplenty these days - rather it's the 'can I get?' - three words that regularly top the list of British bugbears.

English may be the fastest moving language in the world, but there are plenty of concepts, sensations and everyday occurrences which lack a pithy word to describe them. Take the clunkiness of 'the day before yesterday' and 'the day after tomorrow': German provides single words for both.

What I've discovered is that from football fans to undertakers, secret agents to marble-players and politicians, we all are part of at least one tribe. By tribes, I'm talking anthropologically; these groups are determined less by genes and more by the work they do or the passions they pursue.

Super Tuesday is the day on which most states hold their primaries. Its darker partner is Dirty Tricks Thursday: the Thursday before an election when candidates release scandalous stories to garner bad publicity for their opponent: the timing means the accused will have little time to refute the allegations.

The word 'eavesdropper' originally referred to people who, under the pretence of taking in some fresh air, would stand under the 'eavesdrip' of their house - from which the collected raindrops would fall - in the hopes of catching any juicy tid-bits of information that might come their way from their neighbour's property.

Share This Page