Do what is right because it is right.

English is a very expressive language.

There are always many sides to the truth.

Looks aren't important. It's your life and mind.

If the script is good, the cast and director good, I'll go anywhere.

I went to a foreign country as a Japanese actor, not a Hollywood actor. This takes courage.

In 'Letters from Iwo Jima,' there were times when I told Eastwood, 'This is just not believable.'

Don't you want to take a leap of faith? Or become an old man, filled with regret, waiting to die alone!

My identity and my background still remain with me when I go to a foreign country. I have kept my nationality.

I try to differentiate between what I need and don't need. I talk to my wife and children before buying things.

The perfect blossom is a rare thing. You could spend your life looking for one and it would not be a wasted life.

English is like music. The English language is really fit for singing. The notes match the feelings, and it makes sense.

All small countries have the same problems and concerns about being protected from larger countries and their influences.

I'm not a big star in Japan. I'm an actor. I have a very normal life. Four days a week, I cook at home. A star doesn't do that.

If I'm in a restaurant, and someone recognizes me and asks for a signature or a photograph after a drink, that's good for me as an actor.

Before 'The Last Samurai,' I couldn't believe I could do that. I didn't think I would be able to explain myself and my feelings in English, in a different language. But I could.

Each director is different. Clint Eastwood and Chris Nolan are completely different, and I need to adjust to the story and character and the director and just my duty as an actor.

As a Japanese actor, I really want to work with a lot of actors and actresses in the world and many directors who have many different kinds of talents. I feel like nationally doesn't matter at all.

The King struggles to work with other countries. It's a warrior's concern, and as current events [demonstrate], the challenges in working with international partners are very serious and far from comedic.

With 'Letters from Iwo Jima,' then 'Memories of Tomorrow,' I reached a sort of turning point in my acting. I had poured so much of myself into those movies that I really had no idea where to go from there.

Musicals are written in English, and then we import them to Japan. When we translate them into Japanese, the sounds of the language are completely different. The Japanese language is not the best for singing, in terms of sound.

I can't become another person, no matter how much makeup I wear. Something of your own past, your experiences and personality always comes out in the role, and that makes acting very risky. You're exposed. You always wonder if you can pull it off.

When you're sick, you're not thinking 24 hours a day about your suffering, about dying. You want to talk and laugh and think about other things. In the midst of trying to live your life normally, the fear and dread, the realization that it might all end, rises up inside of you.

I have no sense of myself as a sex symbol at all. But the meaning of sex symbol might be a little different in Japan to elsewhere. The Japanese version seems to come with a stronger emphasis on a sort of grownup or mature male charm. And if that's the case, then I guess I'm happy to hear it.

About half the scripts sent to me feature characters I just can't identify with, particularly one-dimensional businessmen or, if it's a comedy, some absurd 10-year-old Japanese stereotype, some role related to IT or business... There's no point in getting mad about it; it's just the way things are.

Actors are always afraid of ending up like overcooked old soup over time. What's risky is that you don't realize this has happened, and you just get thick and boring. Going abroad was like getting a new pot to cook everything again. I was a rookie, a new self. And they were asking me, 'Who are you?'

Share This Page