That has always been a strength of Haiti: Beyond crisis, it has beautiful art; it has beautiful music. But people have not heard about those as much as they heard about the coups and so forth. I always hope that the people who read me will want to learn more about Haiti.

My models were oral, were storytellers. Like my grandmothers and my aunts. It's true, a lot of people in my life were not literate in a formal sense, but they were storytellers. So I had this experience of just watching somebody spin a tale off the top of her head. I loved that.

I remember reading an interview with a writer who said that in nonfiction if you have one lie it sort of messes it up. But in fiction the real details give you so much more credibility, because people do so much research just to write fiction. In fiction you're trying to recreate something lifelike.

I see the sharp inequality between how Haitian and Cuban refugees are treated in Florida. Both groups come here because their lives are equally desperate. But on arrival, the Haitians are incarcerated, and some are immediately repatriated, whereas Cubans get to stay and are eligible for citizenship.

I can't wait for both my daughters to be old enough to read all my books. I loved it every time I saw my parents acting like more than just my parents. And I'm looking forward to that with my daughters too. I am looking forward to having them discover me as someone completely other than their mother.

There is always a place where, if you listen closely in the night, you will hear a mother telling a story and at the end of the tale, she will ask you this question: 'Ou libéré?' Are you free, my daughter?" My grandmother quickly pressed her fingers over my lips. Now," she said, "you will know how to answer.

Language is such a powerful thing. After the earthquake, I went to Haiti and people were talking about how [they] described this feeling of going through an earthquake. People really didn't have the vocabulary - before we had hurricanes. I'd talk with people and they'd say, "We have to name it; it has to have a name."

There are many possible interpretations of what it means to create dangerously, and Albert Camus, like the poet Osip Mandelstam, suggests that it is creating as a revolt against silence, creating when both the creation and the reception, the writing and the reading, are dangerous undertakings, disobedience to a directive.

Sometimes we mask ourselves to further reveal ourselves, and it's always been connected to me with being a writer: We tell lies to tell a greater truth. The story is a mask; the characters you create are masks. That appeals to me. Aside from that, too, in the carnival the masks were beautiful, and offered a vision of Haitian creativity.

There is this split between the Haiti of before the earthquake and the Haiti of after the earthquake. So when I'm writing anything set in Haiti now, whether fiction or nonfiction, always in the back of my mind is how people, including some of my own family members, have been affected not just by history and by the present but also by the earthquake.

When people think about this religion, they'll say "voodoo" this and "voodoo" that in the way the Hollywood movies show it: the sticking of pins in dolls. It's very different than Vodou - which is a religion that comes to Haiti from our ancestors in Africa. I want to differentiate it from the stereotypical, sensationalized view that we see of the religion.

After the Dance was my first attempt at nonfiction. I'd never really participated in carnival, and I really wanted to go. It sounded like a wonderfully fun thing to do. And I wanted to write something happy about Haiti, something celebratory. And going to carnival gave me a chance to do that, because it is one of the instances in Haiti when people shed their class separation and come together.

The whole history between Haiti and the Dominican Republic is complicated. We share the island of Hispaniola, and Haiti occupied the Dominican Republic for twenty-two years after 1804 for fear that the French and Spanish would come back and reinstitute slavery. So we have this unique situation of being two independent nations on the same island, but with each community having its own grievance.

That experience of touching down in a totally foreign place is like having a blank canvas: You begin with nothing, but stroke by stroke you build a life. This process requires everything great art requires-risk-tasking, hope, a great deal of imagination, all the qualities that are the building blocks of art. You must be able to dream something nearly impossible and toil to bring it into existence.

One of the things that sparked my interest in this is the case of Emmanuel Constant, who started a militia called FRAPH that was backed by the CIA. FRAPH killed thousands of Haitians in the early 1990s. Now while Constant is living comfortably in Queens, other Haitians are being deported. I wanted to see how those who have been bruised by people like that deal with coming face to face with their torturers.

It seemed from the media that we were being told that all Haitians had AIDS. At the time, I had just come from Haiti. I was twelve years old, and the building I was living in had primarily Haitians. A lot of people got fired from their jobs. At school, sometimes in gym class, we'd be separated because teachers were worried about what would happen if we bled. So there was really this intense discrimination.

We still have our people working in the cane fields in the Dominican Republic. People are still repatriated all the time from the Dominican Republic to Haiti. Some tell of being taken off buses because they looked Haitian, and their families have been in the Dominican Republic for generations. Haitian children born in the Dominican Republic still can't go to school and are forced to work in the sugarcane fields.

Often when you're an immigrant writing in English, people think it's primarily a commercial choice. But for many of us, it's a choice that rises out of the circumstances of our lives. These are the tools I have at my disposal, based on my experiences. It's a constant debate, not just in my community but in other communities as well. Where do you belong? You're kind of one of us, but you now write in a different language.

When you write, it’s like braiding your hair. Taking a handful of coarse unruly strands and attempting to bring them unity. Your fingers have still not perfected the task. Some of the braids are long, others are short. Some are thick, others are thin. Some are heavy. Others are light. Like the diverse women of your family. Those whose fables and metaphors, whose similes and soliloquies, whose diction and je ne sais quoi daily slip into your survival soup, by way of their fingers.

Jephthah called together the men of Gilead and fought against Ephraim. The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim, and whenever a survivor of Ephraim said, 'Let me cross over,' the men of Gilead asked him, 'Are you an Ephraimite?' If he replied, 'No,' they said, 'All right, say Shibboleth.' If he said, 'Sibboleth,' because he could not pronounce the word correctly, they seized and killed him at the fords of the Jordan. Fourty-thousand were killed at the time.

It's not a matter of whether the reviews of your books are good or bad, it's about being taken seriously, both as a woman writer and as a writer of color. Also, it worries me when people point to a couple of women writers or writers of color who get some attention - and I am sometimes pulled into that category - to prove that others are getting a fair shot. It's like those people who keep saying that racism no longer exists in this country because Barack Obama was a President of the United States.

The justification - the idea that we have a right to invade another country and determine another people's destiny - is frightening. And I fear really for the future of that occupation. What happens now, and twenty years from now, and forty years from now, given our case? People in the United States may feel like when we don't see it on CNN twenty-four hours a day, it sort of disappears. But it doesn't disappear for the people who have to live under occupation - and their children and their children's children.

The whole military structure in Haiti that existed until the early 1990s was put in place by the American occupation. At the top there were Southern white officers, who led an army that crushed the indigenous resistance - the cacos. A high-ranking U.S. officer said when he arrived, "To think these niggers speak French!" Later, Haitian officers attended the notorious School of the Americas at Fort Benning. The threat from the U.S. is something that is always hanging over people's heads: If we don't behave, we'll have occupation again.

We all have a tendency to over generalize our individual experiences. After I've published something, I'll meet someone who says, "I'm Haitian, and I don't know this, so it must not be true." Even if we're talking about a work of fiction. I've gotten very angry myself reading many things about Haiti. We're not a monolithic group; no group is. Also, it's important to keep in mind the genre in which we are writing. Fiction is full of invented stories about exceptional people in exceptional situations. Those situations are not always cheery or celebratory.

Salt is a powerful symbol in Haiti, as elsewhere. Salt of the earth, for example is an American phrase. In Haiti, myth and legend has it that if you are turned into a zombie, if someone gives you a taste of salt, then you can come back to life. And in the life of the fishermen, there are so many little things about salt that I wanted to incorporate. The salt in the air. The crackling of salt in the fire. There's all this damage, this peeling of the fishing boats from the sea salt. But there is also healing from it, sea baths that are supposed to heal all kinds of aches and wounds.

Share This Page